Mostanában sikerült megnéznem a Kisvárosi gyilkosságok című angol krimisorozat King kristály (King's Crystal) című (legújabban Hamlet és barátaira keresztelt) epizódját.
A sztori elég áttekinthető, különösen ha észrevesszük, hogy egy az egyben követi a Hamlet történetét napjaink Angliájába átültetve.
Speciális érdekessége viszont, hogy a főszereplők szabadkőműveseket játszanak és több ízben is bemutatnak rituálékat és beszélgetnek is szabadkőműves jelképekről.
A szabadkőműves jelenetek nagyjából hitelesnek tűnnek, bár néhány esetben úgy érzem, hogy a film sztorija érdekében bizonyos változtatásokat is eszközöltek. Például a történetben kulcsszerepet játszik egy szabadkőműves tőr. Erről az hangzik el, hogy minden újonnan belépő kap egy ilyet, viszont a felirata J. O. B. (Jahve, Osiris, Baal) legfeljebb magasfokokon fordulhat elő.
Hasonlóképpen furcsálltam, hogy a főmester ennek a tőrnek a hegyét érinti a felvétel során a jelölt lemeztelenített bal melléhez, amikor az általam ismert rituálékban körző szokott szerepelni. Persze lehet, hogy itt kevernek különböző szertartásokat, vagy egyszerűen a film kedvéért (a tőr szerepének fokozásáért) használják itt és ezt.
A magyar fordításba több baki is becsúszott, a hagyományos szabadkőműves jelképet, a körző és vonalzót, angolul "square and compasses"-t vonalzónak és iránytűnek mondták - összekeverve a compass (kompasz) szót a compasses szóval. A főmestert az angol kifejezés tükörfordításával (Worshipful Master) tiszteletre méltó mesternek nevezték.
Annak ellenére, hogy a film egésze nem a szabadkőművességgel foglalkozik, egyszer érdemes lehet megnézni a jól eltalált szabadkőműves jelenetek kedvéért.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése